ごあいさつ  Salutation


宝塚の清荒神にお参りの際に是非お立ち寄りください。

ゆったりとくつろぐことのできる《日本料理》のお店です。

 

宝塚、清荒神の魅力の一環になれるお店づくりを目指して参ります。

 

 

【お知らせ】

コープさんの雑誌『ステーション』に“明日のお弁当”という掲載を

 させてもらっております。

 毎日の弁当作りのヒントや、夕飯やおやつのちょっとしたヒントに

 なればと思っております。

 よろしければ、コープさんでぜひお手に取りください。

 

*カフェ営業を始めました。13時頃から暖簾が出ている間の営業です。気まぐれ営業ですが、どうぞお気軽にお立ち寄りください。 (平成30年6月1日)


*夏季休業について

7月22日〜8月18日までお休みをいただきます。なお、8月中の土日はコース料理のご予約のみ承ります。2日以上前からのご予約となります。


夏季休業後のご予約も承りますので、お気軽にお電話ください。

 

 

【ご案内】

*7月、8月の料理教室の募集をしております。詳しくは料理教室の案内

 ごらんください。また、お気軽に詳細等お問い合わせください。

    




座席数大テーブル通常6席(10名までは着席可) /丸テーブル4名/奥個室4名/カウンター2名/最大16名様まで対応可
座席数大テーブル通常6席(10名までは着席可) /丸テーブル4名/奥個室4名/カウンター2名/最大16名様まで対応可


営業内容  Cuisine et Menus


  • 昼の松花堂弁当 Bento traditionnel du déjeuner 

   11時30分〜14時過ぎ

   de 11 heures et demie à 15 heures    

   *なくなり次第終了します。

            Le service de ce bento se terminera dès qu'ils            seront écoulés

  •  昼のコース料理  Menu midi complet (6 plats)

   4名様以上から、貸切での対応をいたします。

    Vous pouvez réserver la salle pour plus de  4 personnes.

   全6品のコース料理。

     ¥4,000〜 (税抜き)  À partir de 4000 yen (hors taxe)

 

               


  • 夜のコース料理  Menu soir complet  

  予約のみの対応です。詳細は下記の通り。 

    La réservation est nécessaire.  

        

 <お値段>    Le prix 

 ・5000円(税抜き)〜

      ⇨7品のお料理

          À partir de 5000 yen (7plats) (hors taxe)

  

*2日以上前からの要予約。

     Il faut réserver la salle au moins 2 jours avant.

*2名様以上。

     Il faut plus de 2 personnes.

    お値段をあげて、食材をよくしたり品数を増やすことも可能です。ご相談ください。

*ご家族のお祝いなどお客様のご要望に応じて季節感のある献立を立てております。

* お昼の献立は 月替わりの松花堂弁当

 (茶碗蒸し、デザート付き)の¥2000(税抜き)の1種です。

   Le menu du déjeuner est un bento traditionnel accompagné d'un flan à l'oeuf et d'un dessert. Il change tous les mois et coûte 2000 yen (hors taxe).

 

 内容は今月の松花堂弁当でご確認いただけます。

    Vous pouvez le découvrir sur la gage ''bento traditionnel de ce mois''

 

*お昼の時間にコース料理をお出しすることも可能です。(要相談)

   Ce menu midi complet est disponible sous réservation.


 

日本料理のコースの流れ(当店の場合)

 

 先付け⇨

(お椀⇨お造り⇨煮物、蒸物、焼物、揚物、和物)

⇨ご飯⇨甘味

 

*かっこ内のお料理の品数がお値段によって変わってきます。

*下記写真はイメージです。



定休日  Jours de fermeture


月曜日   

  日曜は不定休としています。ご来店前にお問い合わせください。

    


        En cas de réservation (au moins 2 jours avant ), nous pouvons ouvrir le dimanche.

 

 

詳細はお問い合わせのページからお問い合わせください。

 N'hésitez pas à demander plus d'informations sur la page ''renseignement''.


ご来店際して    Attention

当店ではクレジットカードの決済はできません。

予めご了承いただきますようお願い致します。
Nous ne pouvons pas accepter les cartes de crédit.

荒神 継ぐ味      Koijin Tugumi

〒665−0836

兵庫県宝塚市清荒神3−2−16    3-2-16 Kiyoshikoujin  Takaraduka-shi  Hyougo-ken

TEL070−5653−4299